29 de xaneiro de 2014

Entretien à Vincent Lemée / Entrevista con Vincent Lemée

Entretien à Vincent Lemée / Entrevista con Vincent Lemée

Durante o curso 2012-2013 o IES de Sar tivo a sorte de contar no seu equipo docente con Vincent Lemée, lector de lingua francesa orixinario de Le Mans. A súa pegada humana e profesional foi grande e non só entre o alumnado de francés. Tres alumnas de 4º de ESO A, Marina García Cabanas, Andrea Freire Otero e Iria Docampo Rodríguez fixéronlle a seguinte entrevista en francés, que tamén traduciron ao galego, para achegarvos un pouco máis a súa persoa.

- Pourquoi tu es lecteur ?

C'est une opportunité qui m'était offerte et, comme j'ai dans l'idée de devenir professeur, j'ai pensé que ce serait l'occasion de connaître ce travail.

- Qu'est-ce que tu as étudié ?

Philologie espagnole.

- Pourquoi tu es venu en Galice ?

Parce que j'étais déjà venu en Galice. Je n'aime pas la chaleur. L'Université de Saint-Jacques m'avait été recommandée.

- Tu aimes la langue galicienne ?

Oui, mais je la connais très peu.

- Tu connais d'autres lecteurs à Saint-Jacques-de-Compostelle?

Oui, deux Français, deux Américaines et deux Anglais.

- Tu constates des différences entre la société espagnole et la société française ?

Oui, oui. Principalement dans le mode de vie. Les horaires. Les gens en Espagne me semblent plus chaleureux.

- Qu'est-ce que tu penses du climat de Saint-Jacques-de-Compostelle ?

La température est correcte, mais il pleut un peu trop.

- Tu écoutes de la musique espagnole ?

Oui, Escape, Estopa, Manu Chao, qui est Franco-espagnol et chante parfois en espagnol.

- Qu'est-ce que tu penses du système scolaire espagnol ? Et des élèves ?

Les élèves son très sympathiques. Le système espagnol me semble mal fait.

- Qu'est-ce qui va te manquer de Saint-Jacques-de-Compostelle ?

Tout d'abord mes colocataires. L'ambiance. Les élèves. Le mode de vie. Ma vie espagnole en général.


- Por que es lector?

É unha oportunidade que se me presentou, como xa tiña a idea de facerme profesor pensei que sería a ocasión de coñecer este traballo.

- Que estudaches?

Filoloxía hispánica.

- Por que viñeches a Galicia?

Porque xa estivera en Galicia. Non me gusta a calor e recomendáronme a Universidade de Santiago de Compostela.

- Gústache a lingua galega?

Si, aínda que a coñezo moi pouco.

- Coñeces outros lectores en Santiago?

Si, dous franceses, dúas americanas e dous ingleses.

- Notas diferenzas entre as sociedades española e a francesa?

Si, si, si. Principalmente na forma de vida, nos horarios... A xente española paréceme máis acolledora.

- Que pensas sobre o clima de Santiago?

A temperatura é correcta, pero chove demasiado.

- Escoitas música española?

Si. Escape, Estopa... Manu Chao que é franco-español e canta ás veces en español.

- Que pensas do sistema educativo español? E dos alumnos?

Os alumnos son moi simpáticos. O sistema paréceme mal feito.

- Qué vas botar de menos Santiago?

Todo o referente ós meus compañeiros de piso, o ambiente, os alumnos, o modo de vida... A miña vida española en xeral.

Ningún comentario: